EL TIEMPO

“El tiempo es la sustancia de que estoy hecho. El tiempo es un río que me arrebata, pero yo soy el río; es un tigre que me destroza, pero yo soy el tigre; es un fuego que me consume, pero yo soy el fuego. El mundo, desgraciadamente, es real; yo, desgraciada­mente, soy.” Jorge Luis Borges.

“De tijd is de substantie waaruit ik ben gemaakt. De tijd is een rivier die me meesleurt, maar ik ben de rivier; is een tijger die me verslindt, maar ik ben de tijger; is een vuur dat me op brandt, maar ik ben het vuur. De wereld, helaas, is echt; ik, helaas, ben.” Jorge Luis Borges.

Foto via Pixabay

4 Comments

  1. kristien de proost
    november 2019

    Fantastische tekst!
    X

    Beantwoorden
    1. Chronos en Ik
      november 2019

      Ja, vond ik ook, blij dat je dat ook vind, merci!

      Beantwoorden
    2. Karlijn
      december 2019

      Schitterende tekst.
      Een slow blog. Voor jou, maar ook voor de sprinters, welkome woorden. Het hollen in een wilde poging de tijd te rekken. De illusie dat we dat kunnen. We zijn zuchtjes die de tijd adem geven. De zucht is slechts een beeld van de vergankelijkheid. Maar jouw woorden gaan verder dan ons aller vergankelijkheid. Lieve Katrien, wat intens. De tijd waaruit je vertrekt en kijkt neemt je mee in een rust die confronteert. Maar je poëtische beelden en inzicht, vertalen onmacht in een diep mededogen voor het korte bestaan dat ons allen ten deel valt. X

      Beantwoorden
      1. Chronos en Ik
        december 2019

        Zoveel dank Karlijn voor je mooie commentaar en bemoedigende woorden.Het geeft me wat kippenvel. Het geeft me kracht om door te gaan!Het is zo aangenaam om te lezen dat de teksten onze werelden samen brengen, raken en tot nadenken stemmen. Het is een groot compliment. Dank je, liefs!

        Beantwoorden

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Scroll to top